杜甫《前出塞九首》(其一)(前出塞九首 杜甫)
【原文】
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命婴祸罗。
君已富土境,开边一何多。
弃绝父母恩,吞声行负戈。
【注释】
出塞:汉乐府曲名。
戚戚:忧愁伤心。 故里:故乡。
悠悠:遥远。交河:地名,在新疆维吾尔自治区吐蕃县。 公家:官家。
程期:行军接防有规定的期限。
亡命:选命。 婴:触犯。
君:皇上,指唐玄宗。
富土境:管辖的领土很辽阔。
开边:向外开拓疆土。一何:多么。
【译文】
愁苦地离开我的故乡,奔赴遥远的交河。公家规定我的行期,逃亡就要遭受灾祸
的网罗。
君王已经富有辽阔的疆土,为什么开边扩土这般多!我弃绝了父母的恩德远行,忍气吞声地扛起干戈。