君子不器——论语注解,第一九.二四章
【原文】
叔孙武叔毁(1)仲尼。子贡曰:“无以为(2)也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可踰(3)也;仲尼,日月也,无得而踰焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多(4)见其不知量(5)也。”
【注释】
(1)毁:诋毁,诽谤。
(2)以为:认为,以为。无以为:不要(这样)以为。叔孙武叔在前面说了诋毁孔子的话,子贡说“无以为”对之进行否定。
(3)踰:通“逾”,逾越,越过。
(4)多:副词,只,仅仅。
(5)不知量:不知道(自己的)量,不自量力。
【解读】
看来叔孙武叔对孔子是很有成见,前一章说他看不出孔子的贤明,在这一章竟然要毁谤孔子。这种做法伤害不了孔子,反而说明自己不自量力。子贡借着这个机会又称赞了一番自己的老师。由此可见,一个人即使再贤明,也是会有人对他进行诋毁的,也就是孔子所说的“善者好之,其不善者恶之。”(第13,24章);但是真正贤明的人,是不怕诋毁的,诋毁反而更能衬出他的贤明。
【译文】
叔孙武叔诋毁仲尼。子贡说:“不要(这样)以为。仲尼是不可诋毁的。他人的贤明,好比丘陵,还可以越过去;仲尼,就像是太阳和月亮,不可能超越的。纵然一个人想要自绝,那对太阳月亮有什么伤害呢?只体现出表示他不自量力罢了。”