一诗一故事/诗经《关雎》——窈窕淑女 君子好逑
写“君子”思慕“淑女”的心情,并想象得到她以后的快乐。
关雎
关关雎(jū)鸠(jiū) 在河之洲
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女 君子好(hǎo)逑(qiú)
参(cēn)差(cī)荇(xìng)菜 左右流之
窈窕淑女 寤(wù)寐(mèi)求之
求之不得 寤寐思服
悠哉悠哉 辗转反侧
参差荇菜 左右采之
窈窕淑女 琴瑟友之
参差荇菜 左右芼(mào)之
窈窕淑女 钟鼓乐(lè)之
一诗一故事
在很久很久以前的周代,在一条清澈蜿蜒的河流中央,有一片绿意葱茏的小沙洲。春天来了,成双成对的雎鸠鸟(一种水鸟,常被视为恩爱忠贞的象征)在那里安了家。它们时而掠过水面,时而停驻洲上,发出“关关!关关!”(“关关雎鸠”)的鸣叫声,那声音清脆悦耳,此起彼伏,仿佛在相互应和,诉说着情意,打破了河面的宁静。
就在河的这边岸上,一位年轻的君子(指品德高尚、身份得体的男子)正凝望着这片生机勃勃的景象。他的目光,却被沙洲对岸的另一幅画面深深吸引住了(“在河之洲”)。
那里,一位美丽娴静的姑娘(“窈窕淑女”)正在劳作。她弯着腰,在浅水处采摘着鲜嫩碧绿的荇菜(一种水生植物,可食用)。她的动作轻盈而优雅,阳光洒在她身上,勾勒出美好的轮廓。她的娴静、她的勤劳、她的美丽,仿佛汇聚成了一束光,瞬间照亮了岸边这位年轻君子的心房。
“啊!”君子心中不由得发出赞叹,“这样美好、娴静又善良的姑娘(“窈窕淑女”),不正是我日夜期盼、梦寐以求的佳偶吗?(“君子好逑”)”他的心,就像被那关关的鸟鸣声拨动了琴弦,再也无法平静。
从那天起,这位姑娘的身影就牢牢地刻在了君子的脑海里,再也挥之不去。无论白天黑夜,他都在思念着她(“寤寐求之”)。白天,他魂不守舍,做什么事都提不起精神;夜晚,他辗转反侧,在床榻上翻来覆去,怎么也睡不着(“悠哉悠哉,辗转反侧”)。相思之苦,如同潮水般涌来,绵长而深切(“求之不得”),让他饱尝了爱慕却未能亲近的煎熬。
然而,这位君子并非轻浮之人。他没有鲁莽地直接去表白,也没有陷入绝望。他思考着,如何才能接近那位心仪的淑女,赢得她的芳心呢?
他想起姑娘采摘荇菜的身影。“有了!”君子想到一个办法。荇菜长短不一,在水中摇曳,采摘需要技巧。或许,我可以……(“参差荇菜,左右流之”)
君子决定用最真诚、最风雅的方式去表达心意。他取来了琴瑟(古代两种弦乐器),坐在靠近沙洲的岸边,对着姑娘劳作的方向,轻轻地拨动琴弦(“窈窕淑女,琴瑟友之”)。悠扬悦耳的乐声随着微风飘过河面,代替了他的言语。他希望通过这美好的音乐,能够亲近她,让她了解他的心意,就像朋友般开始相识相知。
姑娘似乎听到了琴声,也许她抬头望了一眼这边,也许没有。君子没有气馁。他知道追求美好的事物需要耐心和诚意。他又想到了钟鼓(古代两种打击乐器,常用于隆重场合)。他想:“等到时机成熟,我一定要用盛大而庄重的钟鼓之乐来迎娶她(“窈窕淑女,钟鼓乐之”),让她快乐,与她共享人生的美好乐章!”
他想象着,当淑女采摘那长短不齐的荇菜(“参差荇菜,左右采之”),当她把采好的荇菜仔细地挑选、整理(“参差荇菜,左右芼之”)时,或许他的音乐能成为她劳作的伴奏,或许终有一天,他能名正言顺地站在她身边。
知识拓展
关关:形容水鸟的和鸣声。雎鸠:一种水鸟。洲:河中沙洲。
窈窕:娴静美好的样子。淑:善也。好逑:佳偶。
参差:长短不齐。荇菜:一种水草,可食。
流:通“捞”。
寤寐求之:形容日思夜想。寤,醒来。寐,睡着。
思服:思念。
悠哉:思念之深长。辗转反侧:形容睡不着。
琴瑟:乐器,动词用,或喻和谐。友:亲密、亲近。
芼:通“摸”,水下摸索荇菜之意。
乐:娱悦,或通“撩”,以音乐追求女子的方式。